jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "d b": 75 records

Tagalog English
bitbit

[Active Verb:]
magbitbit

[Passive Verb:]
bitbitin

[Examples:]
1) Magbitbit ka ng payong papuntang opisina. (Carry an umbrella to the office.) 2) Bitbitin mo nga ang mga gulay. (Carry the vegetables.)

(verb) to carry or hold by the hand
pigil2

[Active Verb:]
magpigil

[Examples:]
Magpigil ka at baka mapatay mo ang taong iyan. (You should control yourself or you might kill that person.)

(verb) to control; to hold back
gapang1

[Active Verb:]
gumapang

[Examples:]
Gumapang si Jose pabalik sa sala. (Jose crawled back to the living room.)

(verb) to crawl, to creep
halukay

[Active Verb:]
maghalukay

[Passive Verb:]
halukayin

[Examples:]
1) Maghalukay ka sa basurahan at hanapin mo ang nawawalang singsing. (You dig through the pile of garbage and search for the missing ring.) 2) Halukayin mo ang basura at hanapin ang singsing. (Dig into the garbage pile and search for the ring.)

(verb) to dig; to turn over and back either in search of someting or to to mix well
singa

[Active Verb:]
suminga

[Passive Verb:]
isinga

[Examples:]
1) Suminga ka upang ikaw ay makahinga ng mabuti. (You should blow your nose so you could breathe better.) 2) Isinga mo ang iyong baradong ilong. (Blow your clogged nose.)

(verb) to expel mucus from the nose
subsob2

[Active Verb:]
masubsob

[Passive Verb:]
isubsob

[Examples:]
1) Magingat ka at baka ka masubsob sa gulo. (You should be careful or you might be involved in trouble.) 2) Huwag mong isubsob ang sarili mo sa away nila. (Don't get yourself involved in their fight.)

(verb) to get intensely involved
patay3

[Active Verb:]
mapatay

[Examples:]
Magingat ka sa iyong paguwi sa gabi at baka ka mapatay. (You should be careful when you get home at night or you might get killed.)

(verb) to get killed
palaba

[Active Verb:]
magpalaba

[Examples:]
Magpalaba ka na ng damit mo sa ating labandera. (You should now have your clothes washed by our laundrywoman.)

(verb) to have clothes washed; to have someone wash one's clothes
gaya4

[Active Verb:]
manggaya

[Passive Verb:]
gayahin

[Examples:]
1) Huwag kang manggaya ng masamang tao. (You should not imitate a bad guy.) 2) Gayahin mo ang mabait na bata. (Imitate the good boy.)

(verb) to imitate
hadlang2

[Active Verb:]
maghadlang

[Passive Verb:]
ihadlang

[Examples:]
1) Maghadlang ka ng kahoy sa daan. (You put some wooden bar on on the road.) 2) Ihadlang mo ang kahoy sa daan. (Put the wood as a road bar.)

(verb) to place an impediment, to obstruct, to bar

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
asukal (2), gina (8), kausap (1), maaga pa (1), pano (1), talaga (2), active verb (17), amoy (1), arai (1), atik (4), ba ang (5), christmas (3), disguise (1), dyang (1), egui (1), fete (1), finish (7), gamba (4), get used to (2), glowing (1), hudyat (1), inches (1), kasintaha (3), lamu (3), large (14), lass (26), maagap (1), maglaba (2), manika (1), marinate (1), mumps (1), orbit (1), paja (1), pakin (3), refined (5), rocke (1), seems (2), sero (3), shan (2), sor (25), starfruit (1), streetlight (1), suna (1), the least (1), tingi (3), tuan (10), what (64), you tell (1), you very (1), yu (41), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2024